12. februar · nordsoeposten.dkMads Nygaard genudgiver roman efter to årtiers kampRomanen genudgives den 24. marts på forlaget Jensen & Dalgaard. Læs artikel
7. november 2025 · mydailyspace.dkOplev de nye områder på BogforumMY DAILY SPACE) De mange nye tiltag I Litteraturstrædet kan du møde mindre kvalitetsforlag som Jensen & Dalgaard, Sisyfos, Palomar, Vinter, Multivers, Wunderbuch og Mindspace. Læs artikel
1. november 2025 · pov.internationalEnhver, der har mistet en forælder, bør læse Georgi Gospodinovs ‘Gartneren og Døden’I 2023 vandt han den britiske internationale Booker Prize for romanen Time Shelter, som udkom på dansk med titlen Tidsskjul, også hos forlaget Jensen & Dalgaard. Læs artikel
31. oktober 2025 · tv2nord.dk19 år og et kravl over Atlanten: Til april er Mads' tur forbiDen er blevet samlet op af Danmarks mindste forlag, Jensen & Dalgaard. Læs artikel
29. oktober 2025 · nordsoeposten.dkLokale Mads Nygaard får nu endelig genudgivet sin debutroman KravlDen lokale forfatter Mads Nygaard med rødder i Hirtshals og bopæl i Mygdal har netop underskrevet kontrakt med forlaget Jensen & Dalgaard om en dansk genudgivelse af sin roman Kravl, der oprindeligt udkom i 2006. Læs artikel
4. september 2025 · pov.internationalÆseltid er den bedste tid!I november 2024 udkom en lille prunkløs bog på Forlaget Jensen & Dalgaard – uden at skryde og uset af de fleste – men jeg kan ikke bære, at denne lille perle af en bog ikke bliver læst af flere, og det er derfor jeg alligevel og på trods af det faktum, at jeg har skrevet flere bøger sammen med Nyhavn, anmelder bogen: Læs artikel
4. april 2025 · kulturinformation.orgBØGER FOR DE SMÅ: Ræven og DragenUdgivet på forlaget Jensen & Dalgaard. Læs artikel
3. april 2025 · nordsoeposten.dkMads Nygaard får genudgivet KravlDerfor er jeg ekstra lykkelig for, at forlaget Jensen & Dalgaard nu ønsker at genudgive min roman Kravl fra 2006, lyder det i dag fra en glad Mads Nygaard. Læs artikel
11. december 2024 · bogmarkedet.dk15 børne- og ungdomsbøger shortlistet til Kulturministeriets bogpriserDa jeg mistede 13 telefoner på et år – Jensen & Dalgaard Betina Birkjær (ill. Læs artikel
27. oktober 2024 · bogmarkedet.dkStatens Kunstfond uddeler millionerForlaget Virkelig, Jensen & Dalgaard og Det aarhusianske forlag Herman & Frudit er blandt andre forlag, der har fået produktionsstøtte til at udgive danske værker. Læs artikel
6. oktober 2024 · weekendavisen.dkSmáprósar. I islandske Gyrdir Eliassons fortryllende kortprosa findes en simpel ømhed og risikoen for sneskred både på fjeldsider og i udestuerForlaget Jensen & Dalgaard oplyser, at kortprosa på islandsk hedder smáprósar, men det er vigtigt at understrege, at der intet stynet eller krympet er over Eliassons noveller. Læs artikel
2. oktober 2024 · bogmarkedet.dkShortlisten til National Book Award blev uden dansk deltagelseStodderdansen ved oversættelse af Mette Olesen på forlaget Jensen & Dalgaard) – Yáng Shuāng-zi: Læs artikel
20. september 2024 · kulturkapellet.dkDet alsidige forlag Jensen & Dalgaard har netop udsendt Stumfilmene som er en samling af Gydir Elíassons kortprosatekster. Læs artikel
20. september 2024 · arbejderen.dkKØBENHAVN: Hvis vi befrier kvinder – besøg fra Palæstina“Hvis vi befrier kvinder, vil vi have taget et skridt mod Palæstinas befrielse.” Sådan siger Sonia Nimr, forfatter til “Forunderlige rejser i fremmede lande”, udkommet på dansk hos Jensen & Dalgaard. Læs artikel
20. september 2024 · udfordringen.dkMange fravælger folkekirken, fordi de er i tvivl om, hvad den kan rummeUdkommer den 26. september på forlaget Jensen & Dalgaard. Læs artikel
14. september 2024 · bogrummet.dkMatara af Matias RiikonenIndtil jeg en dag bare vidste det.” Bogen er et anmeldereksemplar tilsendt af Jensen & Dalgaard, hvilket dog ikke har påvirket min bedømmelse af bogen.Læs artikel
12. september 2024 · bogmarkedet.dkSolvej Balle nomineret til stor amerikansk prisThe Villain’s Dance (Oversat af Roland Glasser fra frans – på dansk Stodderdansen ved oversættelse af Mette Olesen på forlaget Jensen & Dalgaard) – Fernanda Trías; Pink Slime (Oversat af Heather Cleary fra spansk – på dansk Lyserødt snask ved oversættelse af Martin Windeløv på forlaget Editorial Aurora Boreal) – Fernando Vallejo: Læs artikel