12. maj · kirke.dk
Sprogforsker: Tekstens eget ærinde bør være kernen i bibeloversættelse
Engberg-Pedersens kritik af den nye prøveoversættelse går dels på, at udeladelsen af "egen" kan være et knæfald for Luther (der understregede, at man frelses ved tro alene), dels at den blødgøring, der sker ved at fjerne "frygt og bæven", udvisker henvisningen til den enkeltes frygt for Guds domstol ved dommedag, og dermed også baggrunden i jødisk tradition.
Læs artikel